?

Log in

No account? Create an account
Эльбрус

legart


ЖЖ от Legart'а (Антона Толмачева)

Дневник чукчи: что вижу, о том и пою! А также веду проект "День рождения песни"


Previous Entry Поделиться Next Entry
День рождения песни 234. Juanes - La Camisa Negra
legart
Juanes - La Camisa Negra.jpg

28 сентября 2004 года вышел "Mi Sangre" (Моя кровь) - третий студийный альбом колумбийского певца и автора песен Хуанеса. Четвёртым треком на нём была песня "La Camisa Negra" (Черная рубашка), которую после выхода синглом 18 марта 2005 года, ждала странная судьба: она стала мегахитом в континентальной Европе (первые места в чартах 9 стран, включая Францию и Германию), но достигла только 32 и 89 места в чартах Великобритании и США соответственно.

Видео примечательно тем, что Хуанес, который играет в нём скучающего водителя машины, единственный, кто никак не вовлечён в музыкально-танцевальное действие:



Один пост про песню в день!
Добавьте мой журнал в друзья!


Если в клипе непонятно, как поёт и играет Хуанес, то вот на этом видео с живым исполнением, всё прекрасно видно:



В России сделали несколько каверов с разным текстом и наложили их на один и тот же мультфильм:



Но самое интересное, что я нашёл, это кавер ИРАНСКОЙ группы Barobax, под названием "Beverley Hills" с анимационным роликом:



Весь текст песни - это одно страдание, из-за неразделённой любви:

Серная рубашка

На мне черная рубашка,
Сегодня моя любовь в трауре
В душе моей боль,
И виной тому твои чары.
Я знаю, что ты меня уже не любишь,
И это сильнее всего меня ранит
Сегодня на мне черная рубашка
И боль, которая меня терзает.

Похоже, что я остался один,1
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Я выпил яд, злопыхающий от твоей любви,
И теперь умираю, полный боли,
Вдыхаю дым, горький от твоего «прощай»,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,2
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.3

На мне черная рубашка,
Твоя любовь мне уже неинтересна,
То, что вчера любил,
Сегодня мне безразлично,
Вечер среды,4
Но ты не приходишь
И даже не подаешь знака,
А я в черной рубашке
И с твоими чемоданами у двери.

Похоже, что я остался один,
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Я выпил яд, злопыхающий от твоей любви,
И теперь умираю, полный боли,
Вдыхаю дым, горький от твоего «прощай»,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Я ношу черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.


#ДеньРожденияПесни (С) А.В. Толмачев

Телеграм-канал День рождения песни
Дзен-канал День рождения песни
Сообщество День рождения песни в ВК




Записи из этого журнала по тегу «День рождения песни»


promo legart october 18, 2017 09:00 11
Buy for 40 tokens
Всё очень просто: переходите вот по этой ссылке на сервис "Google Найти устройство" и вы не только увидите его на карте, но и сможете позвонить на него и даже стереть все данные и заблокировать! Чтобы репостнуть - нажмите кнопки ниже! Legart

  • 1
серная рубашка..и дым валит

Да, да, годно было дюже - троллить народ.
DbUUBUGVAAA7gbl.jpg

Эти латиносы такие вневременные, что эта песня могла быть написана и 100 лет, и вчера. Несчастная любовь, но не toska.

О, святая Кассета! Как же я люблю эту песню! Этот трек - мой якорь)) Спасибо вам огромное за перемещение в прекрасное прошлое!

Извините, пока не могу добавить в друзья, пока не разберусь с почтой



La Camisa Negra
Чёрная рубашка (перевод Данченко Елена из Москвы)


(Uno por pobre y feo pero antojao)
(ты можешь быть беден и некрасив, но при этом чувствовать жизнь)


Tengo la camisa negra
Черная рубашка к телу
Hoy mi amor está de luto
Льнет, как ты, моя колдунья,
Hoy tengo en el alma una pena
К памяти моей, и в тему –
Y es por culpa de tu embrujo
Черный вечер новолунья.


Hoy sé que tú ya no me quieres
Чем я заслужил все это?
Y eso es lo que más me hiere
Твоя ложь – всему виною.
Que tengo la camisa negra
Все вопросы без ответов,
Y una pena que me duele
Острый ножик – за спиною.


Mal parece que solo me quede
То, что ты меня, похоже, не любишь
Y fue pura todita tu mentira
ранит точно острый нож и
que maldita mala suerte la mía
То, что ты меня напрочь забудешь..... –
que aquel día te encontré
Знаю я, ты не придешь.


Por beber del veneno malevo de tu amor
Выпил яд любви сполна я, и я при смерти теперь.
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Умираю, полный боли, уставившись на дверь.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Задыхаюсь горьким дымом твоего "прощай",
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...
а в глазах – холодный вечер, че-е-е-рный...


Tengo la camisa negra
В черную рубашку тело
Porque negra tengo el alma
Так влилось, что не разъять их.
Yo por ti perdí la calma
Черная рубашка – символ,
Y casi pierdo hasta mi cama
крошка, всех моих проклятий!


Cama cama caman baby
Ну, давай, давай же детка,
Te digo con disimulo
Добивай меня как хочешь!
Que tengo la camisa negra
Что же ты играешь в прятки?
Y debajo tengo el difunto
Что ж ты голову морочишь?


(Pa enterartelo cuando queras mamita
(Похорони меня в черной рубашке, мамуля!


Asi como lo oye hija)
Так мне и надо, судя по всему...)


Tengo la camisa negra
Убирайся, детка, к черту!
Ya tu amor no me interesa
Мне любовь неинтересна,
Lo que ayer me supo a gloria
если я в рубашке черной,
Hoy me sabe a pura...
а под ней пустое место!
Miércoles por la tarde

Y tú que no llegas
Я стою, дверь подпирая,
Ni siquiera muestras señas
с чемоданами твоими.
Y yo con la camisa negra
Меня злоба распирает.
Y tus maletas en la puerta
Спаси Боже, со святыми!


Mal parece que solo me quede
То, что ты меня, похоже, не любишь
Y fue pura todita tu mentira
ранит точно острый нож и
que maldita mala suerte la mía
То, что ты меня напрочь забудешь..... – знаю я,
que aquel día te encontré
ты не придешь.


Por beber del veneno malevo de tu amor
Выпил яд любви сполна я, и я при смерти теперь.
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Умираю, полный боли, уставившись на дверь.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Задыхаюсь горьким дымом твоего "прощай",
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...
а в глазах – холодный вечер, че-е-е-рный...


Tengo la camisa negra
В черную рубашку тело
Porque negra tengo el alma
Так влилось, что не разъять их.
Yo por ti perdí la calma
Черная рубашка – символ,
Y casi pierdo hasta mi cama
крошка, всех моих проклятий!


Cama cama caman baby
Ну, давай, давай же детка,
Te digo con disimulo
Добивай меня как хочешь!
Que tengo la camisa negra
Что же ты играешь в прятки?
Y debajo tengo el difunto
Что ж ты голову морочишь?


Tengo la camisa negra
В черную рубашку тело
Porque negra tengo el alma
Так влилось, что не разъять их.
Yo por ti perdí la calma
Черная рубашка – символ,
Y casi pierdo hasta mi cama
крошка, всех моих проклятий!


Cama cama caman baby
Ну, давай, давай же детка,
Te digo con disimulo
Добивай меня как хочешь!
Que tengo la camisa negra
Что же ты играешь в прятки?
Y debajo tengo el difunto
Что ж ты голову морочишь?
ХКачество перевода подтверждено


Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/j/juanes/la_camisa_negra.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.

  • 1